In occasione dei 15 anni dalla scomparsa di don Pier Antonio Bellina (Venzone 1941 – Basagliapenta 2007), Glesie Furlane ha deciso di rieditare “Lis Flabis di Esopo”, l’opera del grande scrittore dell’antica Grecia tradotto in “marilenghe” da Pre Toni.

Don Antonio Bellina


La versione friulana del famoso “Le fiabe di Esopo”, nella sua nuova veste illustrata, sarà dunque presentato domani 21 aprile, alle 18, alla libreria Einaudi di Udine (in via Vittorio Veneto 49) dall’editore Marco Gaspari: con lui ci saranno il presidente di Glesie Furlane, don Romano Michelotti, e l’illustratrice Elisabetta Ursella, moderati dal condirettore del Messaggero Veneto, Paolo Mosanghini.
Di Pier Antonio Bellina (da tutti conosciuto come “Pre Toni Beline”), presbitero, scrittore, giornalista e traduttore di lingua friulana, Glesie Furlane ha infatti deciso di ripubblicare il volume tradotto dall’autore de “La Fabriche dai Predis” e di innumerevoli altri capolavori in lingua friulana. Pre Toni è stato sicuramente uno dei più prolifici autori friulani del Novecento. Oltre all’attività di scrittore ha tradotto, assieme a don Francesco Placereani (Pre Checo Placerean), la Bibbia in “marilenghe” e si è cimentato nella traduzione degli autori classici di fiabe come Esopo, Fedro e Voltaire.
Nel libro “Lis Flabis di Esopo” Bellina ci racconta, con una lingua sempre coinvolgente e viva, le avventure raccontate dello scrittore classico greco, i cui protagonisti, per la nuova edizione, sono stati rappresentati in modo ironico e fantasioso dalla disegnatrice Elisabetta Ursella.


Info: info@glesiefurlane.org | Facebook

—^—

In copertina e qui sopra ecco il libro di Pre Toni Beline ripubblicato da Glesie Furlane.

, , , , , , , , , , ,
Similar Posts
Latest Posts from 2021-22.FriuliVG.com